Невечные мысли - Юмористические миниатюры :: Генин Михаил
Страница:
49 из 55
Ob Giordano Bruno wohl geahnt hat,
dass auf dem Scheiterhaufen
die Unsterblichkeit auf ihn wartet?
S P R Ь C H E
Предчувствовал ли Джордано Бруно,
что у костра его ожидает бессмертие?
Alle Menschen sind Brьder. Kain
Все люди -- братья. Каин
Die Menschheit wurde durch Arbeit erschaffen.
Sisyphus
Труд создал человека. Сизиф
So gebet dem Gott, was Gottes ist, und Cдsar, was des Cдsars ist. Brutus
Богу - богово, кесарю -- кесарево. Брут
Wer sich seines Wertes bewusst ist, der feilscht nicht. Judas
Кто знает себе цену -- не торгуется. Иуда
Der Mensch lebt nicht nur von Brot allein.
Don Giovanni
Не хлебом единым жив человек. Дон -Жуан
Wenn schon ein Irrtum -- dann aber ein bedeutender. Kolumbus
Если ошибаться -- то по-крупному. Колумб
Cogito, ergo sum. Der Geist von Hamlets Vater
Я мыслю, следовательно -- существую.
Призрак отца Гамлета
Je цfter ich das Meine lese,
desto geistreicher werde ich.
Der Anonymus des XX. Jahrhunderts Michail Genin
Чем больше я перечитываю себя,
тем становлюсь духовно богаче.
Аноним ХХ века Михаил Генин
Die GrцЯten unter uns pflegen selten am Leben zu sein.
Великие редко бывают живыми.
Das sicherste Merkmal des echten Poeten ist das Staunen ьber eine Welt, die durch seine eigene Phantasie erschaffen wurde.
Первый признак истинного поэта -- это удивление перед миром, созданным его собственным воображением.
Nicht der ist Schriftsteller, der schreibt, sondern der, der auch gelesen wird.
Писатель не тот, кто пишет,
а тот, кого читают.
Ob ein Mensch gelebt hat oder nicht, kann man erst nach seinem Tod sagen.
Понять, жил человек или нет,
возможно только после его смерти.
Mancher scheint zur Intelligenz zu gehцren,
ist aber gar nicht so ьbel.
|< Пред. 47 48 49 50 51 След. >|