Страница:
17 из 27
Сначала мы услышали крики, понемногу переходящие (если я ничего не путаю)в crescendo, потом в пределы видимости попал и сам Достоп. Э. Б. Казалось, он угнездился где-то на верхушках кустов. Я еще подумал, что даже министр Кабинета Его Величества мог бы сообразить укрыться под деревьями, а не торчать в такой ливень на открытом месте.
- Чуть правее, Дживс.
- Очень хорошо, сэр.
Я аккуратно пристал к берегу.
- Подожди меня здесь.
- Очень хорошо, сэр. Кстати сказать, сэр, - сегодня утром главный садовник сообщил мне, что недавно на этом острове свил гнездо один лебедь...
- Сейчас не время судачить на естественнонаучные темы, Дживс, - оборвал я - может быть, чересчур сурово, поскольку дождь припустил еще сильней, и многострадальные вустеровские штанины уже изрядно пропитались влагой.
- Очень хорошо, сэр.
Я двинулся вперед.
Идти было скользко - за первые же пару ярдов мои патентованные теннисные туфли "МJртвая хватка" упали в цене на восемь шиллингов одиннадцать пенсов, - но я упорно двигался вперед, и наконец прорвался через кусты и вышел на проплешину перед этим самым Октагоном.
Я слышал, его соорудили на скорую руку еще в прошлом столетии. Тогдашний владелец усадьбы хотел, чтобы его дедушка мог в свое удовольствие упражняться на скрипке вне пределов слышимости обитателей дома. Зная кое-что о скрипачах, могу вообразить, что за жуткие звуки здесь в свое время раздавались; впрочем, и они вряд ли шли в сравнение с теми, что сейчас звучали с крыши.
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|